If you are learning Spanish, don't worry if you don't understand some lyrics, many of the words are slang and some outdated slang. For example percanta or papusa would be hardly understood by young people here. They mean (attractive) woman. While the word chirusa, pejorative for woman, may still be heard.
Te perdiste del rincón natal
tras un sueño de distancia...
Sin pensar que allá quedaban
los seres que te amaban
y yo con mi constancia...
¡Agonía de vivir sin vos
y morir en el camino.
Y marché, dejando atrás
la maldición sobre los dos...
¡Y éste es el pago que me das!
Ahora no me conocés...
¡me borro tu ingratitud!...
Aunque dejés mi alma trunca,
no podrás olvidar nunca
lo de nuestra juventud...
¡Algún día llorarás
todo el daño que me hacés!...
Te busqué sin darme paz,
por cariño nada más...
¡Y ahora no me conocés!...
¡No se juega con un corazón
como vos lo hacés conmigo!...
¡No pongas el gesto huraño!
Buscarte fue mi engaño
y hallarte mi castigo...
Yo no sé cómo podés fingir
este asombro en mi presencia.
Yo, que soñaba esta ocasión,
te vi pasar, te oí reír...
¡y se hizo trizas mi ilusión!
Lyrics: Giampe
Músic: Armando Balliotti
1941
Tango Stops are the perfect combination for our Buenos Aires Walks. In fact they are essentially the same. In the walks we take you to places hard to be found by visitors. Then comes the time for a stop and we take you to the shows that the residents choose.
For more information mail to Buenos Aires Walks .