If you are learning Spanish, don't worry if you don't understand some lyrics, many of the words are slang and some outdated slang. For example percanta or papusa would be hardly understood by young people here. They mean (attractive) woman. While the word chirusa, pejorative for woman, may still be heard.
Aquel tapado de armiño
todo forrado en lamé,
que tu cuerpito abrigaba
al salir del cabaret;
cuando pasaste a mi lado
prendida a aquel gigoló,
aquel tapado de armiño,
cuantas penas me causó.
¿Te acordás? Era el momento
culminante del cariño,
me encontraba yo sin vento,
vos amas el armiño.
Cuántas veces tiritando
los dos junto a la vidriera
me decías suspirando:
¡Ay, mi amor si vos pudieras!
Y yo con mil sacrificios
te lo pude al fin comprar,
mangué amigos, vi usureros
y estuve un mes sin morfar.
Aquel tapado de armiño
todo forrado en lamé,
que tu cuerpito abrigaba
al salir del cabaret;
me resultó al fin y al cabo
más durable que tu amor:
el tapao lo estoy pagando
y tu amor ya se acabó.
Lyrics: Manuel Romero
Músic: Enrique Delfino
1928
Tango Stops are the perfect combination for our Buenos Aires Walks. In fact they are essentially the same. In the walks we take you to places hard to be found by visitors. Then comes the time for a stop and we take you to the shows that the residents choose.
For more information mail to Buenos Aires Walks .