If you are learning Spanish, don't worry if you don't understand some lyrics, many of the words are slang and some outdated slang. For example percanta or papusa would be hardly understood by young people here. They mean (attractive) woman. While the word chirusa, pejorative for woman, may still be heard.
Che, mandán que parlásen francés
Y tirás ventolín en dos manos,
Que cenas con champán bien frappé
Y en el tango enredás tu ilusión...
Sos un biscuit de pestañas muy arqueadas,
Muñeca brava, bien cotizada,
Sos del Trianón (del Trianón de villa Crespo...),
Che, vampiresa, juguete de ocasión...
Tenés un camba que te hace gustos
Y veinte abriles que sos diqueros,
Y bien repleto tu monedero
Pa´ patinarlo de Norte a Sur...
Te baten todos muñeca brava,
Porque a los giles mareás sin grupo...
¡Pá mi sos siempre la que no supo
guardar un cacho de amor y juventud!
Campaneá que la vida se va
Y enfundá tu silueta sin rango,
Y si el llanto te viene a buscar,
Olvidate, Muñeca, y reí,
Meta champán, que la vida se te escapa,
Muñeca brava, flor de pecado...
¡Cuando llegués al final de tu carrera
tus primaveras verás languidecer!
Lyrics: Domingo Enrique Cadícamo
Músic: Nicolás Luis Visca
1928
Tango Stops are the perfect combination for our Buenos Aires Walks. In fact they are essentially the same. In the walks we take you to places hard to be found by visitors. Then comes the time for a stop and we take you to the shows that the residents choose.
For more information mail to Buenos Aires Walks .