If you are learning Spanish, don't worry if you don't understand some lyrics, many of the words are slang and some outdated slang. For example percanta or papusa would be hardly understood by young people here. They mean (attractive) woman. While the word chirusa, pejorative for woman, may still be heard.
Caferata, yo no quiero
recordarte lo pasado,
cuando andabas sin camisa,
sin botín y sin chefún...
Sólo quiero que recuerdes
que conmigo has pelechado,
que por mí te has hecho gente
y has llegado a ser ranún.
Yo te di vida bacana
vos en cambio me dejaste
por un loro desplumado
como ésta que aquí ves.
si algún día te hago falta,
si es que andás medio apurao,
no olvidés que lo que tengo
es pa´ vos si lo querés.
Caferata, allá en Chiclana,
donde tengo mis amores,
donde vive mi esperanza,
vos sos rey, sos picaflor.
Donde tengo mi cotorro
adornado con primores
vos sos príncipe sin grupos,
de mi reino sos señor.
Yo no tengo para darte
garzonier ni voiturette,
sólo tengo en mi cotorro
una cama sin colchón,
pero tengo pa´l invierno,
esas noches de fresquete,
un tapado de cariño
del color del corazón.
Lyrics: Pascual Contursi
Músic: Antonio Scatasso
1926
Tango Stops are the perfect combination for our Buenos Aires Walks. In fact they are essentially the same. In the walks we take you to places hard to be found by visitors. Then comes the time for a stop and we take you to the shows that the residents choose.
For more information mail to Buenos Aires Walks .