If you are learning Spanish, don't worry if you don't understand some lyrics, many of the words are slang and some outdated slang. For example percanta or papusa would be hardly understood by young people here. They mean (attractive) woman. While the word chirusa, pejorative for woman, may still be heard.
Yo no sé por qué extraña
razón encontré
Carrillón de Santiago
que está en
La Merced,
en tu son inmutable
la voz de mi andar,
de viajero incurable
que quiere olvidar.
Penetraste el secreto
de mi corazón,
porque oyendo tu son
la nombré sin querer...
y es así como hoy sabés
quién era y qué fue.
La que busco llorando
y la encontraré!
Te dejo, Carillón.
Se queda en tu tañir
y al volver a partir
me llevo tu emoción
como un adiós.
Milagro peregrino
que un llanto combinó;
tu canto, como yo,
se cansa de vivir
y rueda sin saber
dónde morir...!
Lyrics: E. Santos Discepolo and A. Le Pera
Músic: E. Santos Discepolo
1931
Tango Stops are the perfect combination for our Buenos Aires Walks. In fact they are essentially the same. In the walks we take you to places hard to be found by visitors. Then comes the time for a stop and we take you to the shows that the residents choose.
For more information mail to Buenos Aires Walks .